Taller: Plurilingüismo en Suiza

flyer actividad pluri centro intercultural de lenguas fhaycs uader 1

El próximo lunes 26 de septiembre a las 18:30 horas, en el Centro Intercultural de Lenguas Sede Paraná, Cura Álvarez 774, se realizará el Taller: «Plurilingüismo en Suiza - alemán, francés, italiano, romanche y otros», desde los cursos de alemán en CILEN. La actividad es no arancelada y requiere de inscripción previa. Se extenderán certificados.  

El espacio está destinado a estudiantes, profesores y público en general interesados en la temática.

Los objetivos del taller son conocer la historia y geografía que llevaron a la situación actual en Suiza, conocer las zonas de los idiomas dominantes y las influencias de Europa. Además, reconocer las posibilidades en la pluralidad idiomática, descubrir la influencia de los idiomas en las idiosincrasias en Suiza y poner en valor el aprendizaje de distintos idiomas y el plurilingüismo.

Presenta: Prof. Denise Sigrist, (alemán CILEN).

Invitados: Prof. Lic. Silvia Inés Broguet, (Centro Valesano y de la Alianza Francesa), Prof. José Pérez Mainini (Unión Suiza).

Modera: Prof. Natalia Santillán (coordinadora CILEN, sede Paraná).             

Fundamentación

Suiza cuenta con cuatro lenguas oficiales, pero en este país se hablan muchos idiomas más. El plurilingüismo entre las lenguas nacionales alemán, francés, italiano y romanche se fomenta expresamente y está amparado por la ley.

Suiza es uno de los países de habla alemán (62% dice que es su idioma principal/dominante), además, dispone el arraigo cultural y protección legal para otras lenguas.

El plurilingüismo goza del amparo de la ley sobre lenguas para que todas las comunidades lingüísticas en Suiza sean respetadas. El fomento de las lenguas y de sus respectivas culturas es la tarea de la Oficina Federal de Cultura.

Lenguas oficiales a nivel federal son el alemán, el francés y el italiano, mientras que el romanche es el idioma de comunicación entre la Confederación y las personas de habla retorrománica. Cada comunidad lingüística tiene el derecho de comunicar en su lengua. Todos los textos oficiales de la Confederación (leyes, informes, páginas web, folletos, inscripciones en edificios públicos) tienen que redactarse simultáneamente en alemán, francés e italiano.

Un párrafo aparte merece la ancestral tradición Suiza de hablar dialectos, como también las influencias migratorias.

Consultas: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

:: Centro Intercultural de Lenguas CILEN Sede Paraná FHAyCS UADER

2022 Producción Integral de la Secretaría de Comunicación - Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales